whoami7 - Manager
:
/
home
/
analuakl
/
somethingsmushy.com
/
wp-content
/
plugins
/
user-submitted-posts
/
languages
/
Upload File:
files >> /home/analuakl/somethingsmushy.com/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/usp-ga.po
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20251121\n" "Language: ga\n" #: library/plugin-settings.php:620 msgid " approved posts" msgstr "poist cheadaithe" #: user-submitted-posts.php:1760 msgid " file" msgstr "comhad" #: user-submitted-posts.php:1757 msgid " file required" msgstr "comhad ag teastáil" #: user-submitted-posts.php:1759 msgid " files" msgstr "comhaid" #: user-submitted-posts.php:1756 msgid " files required" msgstr "comhaid riachtanacha" #: user-submitted-posts.php:125 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr "nó níos airde, agus tá sé díghníomhachtaithe! " #: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763 #: user-submitted-posts.php:1764 user-submitted-posts.php:1765 msgid " pixels" msgstr "picteilíní" #: user-submitted-posts.php:1802 user-submitted-posts.php:1803 msgid " required" msgstr "riachtanach" #: library/plugin-display.php:558 msgid "“Add another image” link" msgstr "Nasc \"Cuir íomhá eile leis\"" #: library/plugin-display.php:61 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "– an réiteach deiridh le haghaidh ábhar a ghintear ag úsáideoirí." #: library/plugin-settings.php:203 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(Cuir do theimpléad foirme agus stíleanna féin ar fáil)" #: library/plugin-settings.php:199 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(Cuir do stíleanna féin ar fáil)" #: library/plugin-settings.php:195 msgid "(Recommended)" msgstr "(Molta)" #: library/plugin-display.php:132 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "...agus iad a uaslódáil chuig eolaire darb ainm" #: library/plugin-display.php:792 msgid "Access Control" msgstr "Rialú Rochtana" #: library/plugin-display.php:474 msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human." msgstr "Cuir ceist dhúshlánach leis chun cabhrú le turscar a stopadh. Leid: déan an cheist éasca le freagairt d'aon duine." #: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151 msgid "Add another image" msgstr "Cuir íomhá eile leis" #: library/plugin-display.php:292 msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses." msgstr "Faighteoirí breise le haghaidh foláirimh ríomhphoist. Úsáid camóga chun ilsheoltaí a dheighilt." #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "Riarthóir" #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295 #: library/plugin-settings.php:319 msgid "After post content" msgstr "Ábhar tar éis an phoist" #: user-submitted-posts.php:1773 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "Tharla earráid. Téigh ar ais agus déan iarracht arís." #: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769 #: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265 msgid "and" msgstr "agus" #: library/support-panel.php:87 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "agus tá meas mór air." #: library/plugin-display.php:35 msgid "and/or" msgstr "agus/nó" #: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85 msgid "Antispam Question" msgstr "Ceist Frith-Thurscair" #: library/support-panel.php:89 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "Cuidíonn aon mhéid síntiúis liom leanúint ar aghaidh ag forbairt an bhreiseáin saor in aisce seo agus acmhainní iontacha WordPress eile." #: library/plugin-settings.php:1267 msgid "Apply code" msgstr "Cuir cód i bhfeidhm" #: library/plugin-display.php:232 msgid "Assigned Author" msgstr "Údar Sannta" #: library/plugin-settings.php:1267 msgid "at checkout. Sale ends 1/11/2026." msgstr "ag an tseiceáil amach. Críochnaíonn an díol 1/11/2026." #: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774 msgid "attributes" msgstr "tréithe" #: library/plugin-display.php:606 msgid "Automatically display images and more." msgstr "Taispeáin íomhánna agus tuilleadh go huathoibríoch." #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291 #: library/plugin-settings.php:315 msgid "Before post content" msgstr "Ábhar roimh phostáil" #: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79 msgid "books" msgstr "leabhair" #: library/plugin-display.php:851 msgid "by" msgstr "ag" #: library/plugin-display.php:153 msgid "By default, CSS & JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages." msgstr "De réir réamhshocraithe, luchtaítear comhaid CSS & JavaScript ar gach leathanach. Chun luchtú ar leathanach(anna) sonracha amháin, cuir isteach an URL(anna) anseo. Úsáid camóga chun URLanna iolracha a dheighilt. Fág bán é chun luchtú ar gach leathanach." #: library/plugin-display.php:431 msgid "By default, this displays an “Agree to Terms” checkbox. Customize as desired." msgstr "De réir réamhshocraithe, taispeánann sé seo bosca seiceála ‘Aontaím leis na Téarmaí’. Saincheap de réir mar is mian leat." #: library/plugin-display.php:776 msgid "Can use" msgstr "Is féidir úsáid a bhaint as" #: library/plugin-display.php:487 msgid "Case-sensitivity" msgstr "Íogaireacht cás" #: library/plugin-display.php:333 msgid "Categories" msgstr "Catagóirí" #: library/plugin-display.php:328 msgid "Categories & Tags" msgstr "Catagóirí & Clibeanna" #: library/plugin-display.php:364 msgid "category" msgstr "catagóir" #: library/plugin-display.php:350 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "ID Catagóire don Réimse Folaithe" #: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477 #: library/plugin-settings.php:431 msgid "Challenge Question" msgstr "Ceist Dúshláin" #: library/plugin-display.php:482 msgid "Challenge Response" msgstr "Freagairt Dúshláin" #: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393 #: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464 msgid "check out" msgstr "seiceáil amach" #: library/plugin-display.php:777 msgid "Check out the source code inline notes for more info" msgstr "Féach ar na nótaí inlíne sa chód foinse le haghaidh tuilleadh eolais" #: library/plugin-display.php:46 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "Seiceáil an bosca seo má léirigh tú tacaíocht" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "Seiceáil do ríomhphost le haghaidh an phasfhocail." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "Seiceáil do r-phost chun do phasfhocal a athshocrú." #: library/plugin-display.php:449 msgid "Checkbox Error" msgstr "Earráid bosca seiceála" #: library/plugin-display.php:444 msgid "Checkbox Name" msgstr "Ainm an Bhosca Seiceála" #: library/plugin-display.php:454 msgid "Checkbox Text" msgstr "Téacs an Bhosca Seiceála" #: library/plugin-display.php:85 msgid "Choose fields to display on the front-end form." msgstr "Roghnaigh réimsí le taispeáint ar an bhfoirm tosaigh." #: library/plugin-display.php:512 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "Roghnaigh leagan reCaptcha" #: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Geata Casadh Cloudflare" #: library/plugin-display.php:375 msgid "Configure Custom Field #1." msgstr "Cumraigh Réimse Saincheaptha #1." #: library/plugin-display.php:403 msgid "Configure Custom Field #2." msgstr "Cumraigh Réimse Saincheaptha #2." #: library/plugin-display.php:277 msgid "Configure email notifications for new submitted posts." msgstr "Cumraigh fógraí ríomhphoist le haghaidh poist nua a cuireadh isteach." #: library/plugin-display.php:119 msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases." msgstr "Cumraigh socruithe ginearálta. Tabhair faoi deara: oibríonn na socruithe réamhshocraithe go breá i bhformhór na gcásanna." #: library/plugin-display.php:537 msgid "Configure settings for image uploads." msgstr "Cumraigh socruithe le haghaidh uaslódálacha íomhánna." #: library/plugin-display.php:330 msgid "Configure settings for the Category and Tag fields." msgstr "Cumraigh socruithe do na réimsí Catagóir agus Clib." #: library/plugin-display.php:229 msgid "Configure user settings." msgstr "Cumraigh socruithe úsáideora." #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "Comhghairdeas, tá tú logáilte isteach." #: user-submitted-posts.php:1790 user-submitted-posts.php:1791 msgid "Correct captcha required" msgstr "Captcha ceart ag teastáil" #: library/plugin-display.php:297 msgid "Custom address for the email “From” header (see plugin FAQs for info)." msgstr "Seoladh saincheaptha don cheanntásc ríomhphoist \"Ó\" (féach Ceisteanna Coitianta faoin mbreiseán le haghaidh eolais)." #: library/plugin-display.php:429 msgid "Custom Checkbox" msgstr "Bosca Seiceála Saincheaptha" #: user-submitted-posts.php:1770 msgid "Custom checkbox required" msgstr "Bosca seiceála saincheaptha ag teastáil" #: library/plugin-display.php:185 msgid "Custom Content" msgstr "Ábhar Saincheaptha" #: user-submitted-posts.php:1767 library/core-functions.php:306 #: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:960 msgid "Custom Field 1" msgstr "Réimse Saincheaptha 1" #: library/plugin-display.php:662 msgid "Custom Field 1 Display" msgstr "Taispeántas Réimse Saincheaptha 1" #: library/plugin-display.php:669 msgid "Custom Field 1 Markup" msgstr "Marcáil Réimse Saincheaptha 1" #: user-submitted-posts.php:1768 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397 #: library/plugin-settings.php:963 msgid "Custom Field 2" msgstr "Réimse Saincheaptha 2" #: library/plugin-display.php:675 msgid "Custom Field 2 Display" msgstr "Taispeántas Réimse Saincheaptha 2" #: library/plugin-display.php:682 msgid "Custom Field 2 Markup" msgstr "Marcáil Réimse Saincheaptha 2" #: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411 msgid "Custom Field Label" msgstr "Lipéad Réimse Saincheaptha" #: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406 msgid "Custom Field Name" msgstr "Ainm Réimse Saincheaptha" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "Foirm Saincheaptha + CSS Saincheaptha" #: library/plugin-display.php:560 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "Marcáil saincheaptha don nasc ‘Cuir íomhá eile leis’. Fág bán é chun an marcáil réamhshocraithe a úsáid (molta)." #: library/plugin-display.php:545 msgid "Default Featured Image" msgstr "Íomhá Réamhshocraithe" #: library/plugin-settings.php:534 msgid "Disable" msgstr "Díchumasaigh" #: library/plugin-display.php:202 msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "Díchumasaigh na tréithe riachtanacha go léir ar réimsí foirme (úsáideach chun teachtaireachtaí earráide a réiteach)" #: library/plugin-display.php:205 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "Díchumasaigh Rianú IP" #: library/plugin-display.php:259 msgid "Disable Replace Author" msgstr "Díchumasaigh Ionadaigh Údar" #: library/plugin-display.php:200 msgid "Disable Required" msgstr "Díchumasaigh Riachtanach" #: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414 #: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474 #: library/plugin-settings.php:504 msgid "Disable this field" msgstr "Díchumasaigh an réimse seo" #: library/plugin-settings.php:1339 msgid "Dismiss" msgstr "Díbhe" #: library/plugin-display.php:357 msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)" msgstr "Taispeáin roghchlár roghnaithe/anuas de chlibeanna atá ann cheana (bailí nuair a thaispeántar réimse Clibeanna ar an bhfoirm)" #: library/plugin-display.php:434 msgid "Display Checkbox" msgstr "Bosca Seiceála Taispeáin" #: library/plugin-display.php:795 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "Taispeáin ábhar d'úsáideoirí a bhfuil cumas sonrach acu amháin:" #: library/plugin-display.php:797 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "Taispeáin ábhar d'úsáideoirí atá logáilte isteach:" #: library/plugin-display.php:799 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "Taispeáin ábhar do chuairteoirí amháin:" #: library/plugin-display.php:436 msgid "Display custom checkbox on the submission form" msgstr "Taispeáin bosca seiceála saincheaptha ar an bhfoirm aighneachta" #: library/plugin-display.php:664 msgid "Display Custom Field 1:" msgstr "Taispeáin Réimse Saincheaptha 1:" #: library/plugin-display.php:677 msgid "Display Custom Field 2:" msgstr "Taispeáin Réimse Saincheaptha 2:" #: library/plugin-display.php:753 msgid "Display image gallery" msgstr "Taispeáin gailearaí íomhánna" #: library/plugin-display.php:638 msgid "Display submitted author/name:" msgstr "Taispeáin údar/ainm a cuireadh isteach:" #: library/plugin-display.php:625 msgid "Display submitted email address:" msgstr "Taispeáin an seoladh ríomhphoist a cuireadh isteach:" #: library/plugin-display.php:611 msgid "Display submitted images:" msgstr "Taispeáin íomhánna a cuireadh isteach:" #: library/plugin-display.php:651 msgid "Display submitted URL:" msgstr "Taispeáin an URL a cuireadh isteach:" #: library/plugin-display.php:707 msgid "Display the Form" msgstr "Taispeáin an Fhoirm" #: library/plugin-display.php:724 msgid "Display the login/register form" msgstr "Taispeáin an fhoirm logála isteach/clárúcháin" #: library/plugin-display.php:711 msgid "Display the submit-post form" msgstr "Taispeáin an fhoirm seolta-phoist" #: library/plugin-display.php:734 msgid "Display user-submitted posts" msgstr "Taispeáin poist arna gcur isteach ag úsáideoirí" #: library/plugin-display.php:207 msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)" msgstr "Ná bailigh ná ná stóráil aon seoladh IP úsáideora (úsáideach chun cloí le rialacháin phríobháideachais)" #: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251 #: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299 #: library/plugin-settings.php:323 msgid "Do not display" msgstr "Ná taispeáin" #: library/plugin-display.php:261 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "Ná cuir ainm úsáideora a cuireadh isteach in ionad údar an phoist" #: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520 msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time." msgstr "NÁ húsáid captchas Google agus Cloudflare ag an am céanna." #: library/plugin-display.php:65 msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadú" #: library/support-panel.php:77 msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency" msgstr "Tabhair síntiús trí PayPal, cárta creidmheasa nó cripteairgeadra" #: library/support-panel.php:81 msgid "donation" msgstr "síntiús" #: library/plugin-settings.php:616 msgid "Draft" msgstr "Dréacht" #: user-submitted-posts.php:1815 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "Teideal dúblach an phoist. Déan iarracht arís." #: library/plugin-settings.php:948 msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" #: library/plugin-display.php:295 msgid "Email “From” Address" msgstr "Seoladh Ríomhphoist \"Ó\"" #: library/plugin-display.php:290 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "Seoladh Ríomhphoist le haghaidh Foláirimh" #: library/plugin-display.php:308 msgid "Email Alert Message" msgstr "Teachtaireacht Foláirimh Ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:301 msgid "Email Alert Subject" msgstr "Ábhar Foláirimh Ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:275 msgid "Email Alerts" msgstr "Foláirimh Ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:623 msgid "Email Display" msgstr "Taispeántas Ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:630 msgid "Email Markup" msgstr "Marcáil Ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:319 msgid "email-alert options" msgstr "roghanna foláirimh ríomhphoist" #: library/plugin-settings.php:533 msgid "Enable" msgstr "Cumasaigh" #: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412 #: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473 #: library/plugin-settings.php:503 msgid "Enable and require" msgstr "Cumasaigh agus éiligh" #: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413 msgid "Enable but do not require" msgstr "Cumasaigh ach ní gá" #: library/plugin-display.php:285 msgid "Enable HTML Format" msgstr "Cumasaigh Formáid HTML" #: library/plugin-display.php:287 msgid "Enable HTML format for email alert messages" msgstr "Cumasaigh formáid HTML le haghaidh teachtaireachtaí foláirimh ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:192 msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "Cumasaigh RTE/Eagarthóir Amhairc don réimse Ábhar Poist" #: library/plugin-display.php:210 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "Cumasaigh Gearrchóid" #: library/plugin-display.php:212 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "Cumasaigh gearrchóid i ngiuirléidí. De réir réamhshocraithe, ní chumasaíonn WordPress gearrchóid i ngiuirléidí. " #: library/plugin-display.php:342 msgid "Enable users to select multiple categories" msgstr "Cumasaigh úsáideoirí chun catagóirí iolracha a roghnú" #: library/plugin-display.php:596 msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "Cumasaigh úsáideoirí cineálacha eile comhad a uaslódáil (cosúil le PDF, Word, Zip, físeáin agus níos mó), féach ar" #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "Cuireann sé ar chumas do chuairteoirí poist agus íomhánna a chur isteach ó áit ar bith ar do shuíomh." #: library/plugin-display.php:59 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "cuireann sé ar chumas do chuairteoirí poist a chur isteach agus íomhánna a uaslódáil ó thús do shuímh. " #: library/plugin-display.php:484 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "Cuir isteach an *t-aon* freagra ceart ar an gceist dúshláin" #: library/plugin-display.php:549 msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)" msgstr "Cuir isteach URL nó cliceáil an cnaipe chun íomhá a uaslódáil/a roghnú (roghnach)" #: library/plugin-display.php:506 msgid "Enter your Private Key" msgstr "Cuir isteach d'Eochair Phríobháideach" #: library/plugin-display.php:501 msgid "Enter your Public Key" msgstr "Cuir isteach d'Eochair Phoiblí" #: library/plugin-display.php:530 msgid "Enter your Secret Key" msgstr "Cuir isteach d'Eochair Rúnda" #: library/plugin-display.php:525 msgid "Enter your Site Key" msgstr "Cuir isteach d'Eochair Suímh" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "Cuir isteach d’ainm úsáideora nó do sheoladh ríomhphoist chun do phasfhocal a athshocrú." #: library/plugin-display.php:180 msgid "Error Message" msgstr "Teachtaireacht Earráide" #: library/plugin-display.php:182 msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)" msgstr "Teachtaireacht earráide a thaispeántar má theipeann ar phostáil (ceadaítear marcáil bhunúsach)" #: library/plugin-display.php:451 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "Taispeántar teachtaireacht earráide mura seiceálann an t-úsáideoir an bosca" #: user-submitted-posts.php:1825 msgid "Error: " msgstr "Earráid: " #: library/plugin-display.php:805 msgid "Example" msgstr "Sampla" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "Fall Sale!" msgstr "Díol an Fhómhair!" #: library/plugin-display.php:540 msgid "Featured Image" msgstr "Íomhá Réadmhaoin" #: user-submitted-posts.php:1808 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "Níor uaslódáil an comhad. Seiceáil an comhad agus déan iarracht arís." #: user-submitted-posts.php:1801 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "Ní cheadaítear cineál comhaid (uaslódáil íomhánna amháin le do thoil)" #: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419 #: library/plugin-display.php:462 msgid "For" msgstr "Do" #: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363 msgid "For more" msgstr "Le haghaidh tuilleadh" #: library/plugin-display.php:60 msgid "For more features and unlimited forms, check out" msgstr "Chun níos mó gnéithe agus foirmeacha gan teorainn a fháil, féach ar" #: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267 #: library/plugin-display.php:691 msgid "For more options and features, check out" msgstr "Chun tuilleadh roghanna agus gnéithe a fháil, féach ar" #: library/plugin-display.php:109 msgid "For unlimited fields, check out" msgstr "Le haghaidh réimsí gan teorainn, féach ar" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "Ar dhearmad tú?" #: library/plugin-display.php:83 msgid "Form Fields" msgstr "Réimsí Foirme" #: library/plugin-display.php:122 msgid "Form Style" msgstr "Stíl Foirme" #: library/plugin-display.php:604 msgid "Front-end Display" msgstr "Taispeántas Tosaigh" #: library/plugin-display.php:140 msgid "FYI: here is a" msgstr "FYI: seo ceann" #: library/plugin-display.php:117 msgid "General Settings" msgstr "Socruithe Ginearálta" #: library/plugin-display.php:72 msgid "Get USP Pro" msgstr "Faigh USP Pro" #: library/plugin-settings.php:38 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "Faigh USP Pro le haghaidh foirmeacha gan teorainn!" #: library/plugin-display.php:70 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "tabhair rátáil 5 réalta dó" #: library/plugin-display.php:37 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "tabhair rátáil 5 réalta don bhreiseán seo" #: library/plugin-settings.php:66 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "Tabhair rátáil 5 réalta do USP ag WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:39 msgid "Go Pro" msgstr "Téigh Pro" #: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461 msgid "Google reCaptcha" msgstr "Google reCaptcha" #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "An bhfuil cuntas agat?" #: library/plugin-display.php:740 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "Seo roinnt samplaí a thaispeánann conas an gearrchód seo a chumrú:" #: library/plugin-display.php:345 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "Catagóir Folaithe/Réamhshocraithe" #: library/plugin-settings.php:61 msgid "Homepage" msgstr "Leathanach baile" #: library/plugin-settings.php:195 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "Foirm HTML5 + CSS Réamhshocraithe" #: library/plugin-settings.php:199 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "Foirm HTML5 + Díchumasaigh CSS" #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/" #: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "Fíorú daonna: fág an réimse seo folamh." #: library/plugin-display.php:298 msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)." msgstr "Má shonraítear ilsheoltaí don socrú roimhe seo, cuir líon comhionann seoltaí san áireamh don socrú seo (san ord céanna)." #: library/plugin-display.php:806 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "Más rud é go bhfuil an t-úsáideoir logáilte isteach, taispeáin an fhoirm iar-chur isteach; nó mura bhfuil an t-úsáideoir logáilte isteach, taispeáin an fhoirm logála isteach:" #: library/plugin-display.php:69 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "Más maith leat an breiseán seo, le do thoil" #: library/plugin-display.php:609 msgid "Image Display" msgstr "Taispeántas Íomhá" #: user-submitted-posts.php:1800 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "Tá airde na híomhá níos airde ná an uasmhéid" #: library/plugin-display.php:616 msgid "Image Markup" msgstr "Marcáil Íomhá" #: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521 msgid "Image Uploads" msgstr "Uaslódálacha Íomhánna" #: user-submitted-posts.php:1798 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "Leithead na híomhá thar an uasmhéid" #: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520 msgid "Important:" msgstr "Tábhachtach:" #: library/plugin-display.php:769 msgid "in" msgstr "i" #: library/plugin-display.php:132 msgid "in your theme:" msgstr "i do théama:" #: library/plugin-display.php:146 msgid "Include JavaScript" msgstr "Cuir JavaScript san áireamh" #: library/plugin-display.php:148 msgid "Include required JavaScript files (recommended)" msgstr "Cuir comhaid JavaScript riachtanacha san áireamh (molta)" #: library/enqueue-scripts.php:168 msgid "Incorrect response." msgstr "Freagra mícheart." #: library/plugin-display.php:139 msgid "Installation Docs" msgstr "Doiciméid Suiteála" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "Jeff Starr" #: library/plugin-display.php:852 msgid "Jeff Starr on X (Twitter)" msgstr "Jeff Starr ar X (Twitter)" #: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820 msgid "Learn more" msgstr "Foghlaim tuilleadh" #: library/plugin-display.php:831 msgid "Leave this option disabled to remember your settings." msgstr "Fág an rogha seo díchumasaithe chun do shocruithe a mheabhrú." #: library/plugin-settings.php:88 msgid "Like this plugin? Give it a" msgstr "An maith leat an breiseán seo? Tabhair faoi" #: library/plugin-display.php:140 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "liosta de roghnóirí CSS USP" #: user-submitted-posts.php:1882 msgid "log in" msgstr "logáil isteach" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "Logáil isteach nó cláraigh! Tá sé gasta agus saor in aisce!" #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "Logáil amach" #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "Logáil Isteach" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "Rud éigin a chailleadh?" #: library/plugin-display.php:35 msgid "make a donation" msgstr "déan síntiús" #: library/plugin-display.php:35 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "Déan síntiús trí PayPal" #: library/support-panel.php:134 msgid "Make a donation »" msgstr "Déan síntiús" #: library/plugin-display.php:489 msgid "Make the challenge response case-sensitive" msgstr "Déan an freagra dúshláin íogair ó thaobh cás de" #: library/plugin-display.php:441 msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)" msgstr "Déan an bosca seiceála saincheaptha riachtanach (díthiceáil le go mbeidh sé roghnach)" #: library/plugin-display.php:671 msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:" msgstr "Marcáil le haghaidh Réimse Saincheaptha 1. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: library/plugin-display.php:684 msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:" msgstr "Marcáil le haghaidh Réimse Saincheaptha 2. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: library/plugin-display.php:618 msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:" msgstr "Marcáil do gach íomhá a chuirtear isteach. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: library/plugin-display.php:645 msgid "Markup for submitted author/name. You may include" msgstr "Marcáil don údar/ainm a cuireadh isteach. Féadfaidh tú a áireamh." #: library/plugin-display.php:632 msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:" msgstr "Marcáil don seoladh ríomhphoist a cuireadh isteach. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: library/plugin-display.php:658 msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:" msgstr "Marcáil don URL a cuireadh isteach. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: library/plugin-display.php:590 msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Airde uasta (i bpicteilíní) d’íomhánna uaslódáilte" #: library/plugin-display.php:588 msgid "Maximum image height" msgstr "Airde uasta na híomhá" #: library/plugin-display.php:583 msgid "Maximum image width" msgstr "Leithead uasta íomhá" #: library/plugin-display.php:568 msgid "Maximum number of images" msgstr "Uasmhéid íomhánna" #: user-submitted-posts.php:1796 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "Sáraíodh an líon uasta íomhánna " #: library/plugin-display.php:570 msgid "Maximum number of images for each submitted post" msgstr "Uasmhéid íomhánna do gach post a chuirtear isteach" #: library/plugin-display.php:585 msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Uasleithead (i bpicteilíní) le haghaidh íomhánna uaslódáilte" #: library/plugin-display.php:177 msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)" msgstr "Teachtaireacht a thaispeántar tar éis post a chur isteach go rathúil (ceadaítear marcáil bhunúsach)" #: library/plugin-display.php:555 msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)" msgstr "Teachtaireacht a thaispeántar in aice leis an réimse uaslódála comhaid (ceadaítear marcáil bhunúsach)" #: library/plugin-display.php:310 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:" msgstr "Teachtaireacht le haghaidh foláirimh ríomhphoist. Fág bán chun an teachtaireacht réamhshocraithe a úsáid. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: library/plugin-display.php:580 msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Airde íosta (i bpicteilíní) le haghaidh íomhánna uaslódáilte" #: library/plugin-display.php:578 msgid "Minimum image height" msgstr "Airde íosta íomhá" #: user-submitted-posts.php:1799 msgid "Minimum image height not met" msgstr "Níor baineadh amach airde íosta na híomhá" #: library/plugin-display.php:573 msgid "Minimum image width" msgstr "Leithead íosta íomhá" #: user-submitted-posts.php:1797 msgid "Minimum image width not met" msgstr "Níor baineadh amach an leithead íosta íomhá" #: library/plugin-display.php:563 msgid "Minimum number of images" msgstr "Íosmhéid íomhánna" #: library/plugin-display.php:565 msgid "Minimum number of images for each submitted post" msgstr "Íosmhéid íomhánna do gach post a chuirtear isteach" #: user-submitted-posts.php:1795 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "Níor baineadh amach an líon íosta íomhánna" #: library/plugin-display.php:575 msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Leithead íosta (i bpicteilíní) le haghaidh íomhánna uaslódáilte" #: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216 #: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315 #: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388 #: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459 #: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688 msgid "More Options" msgstr "Tuilleadh Roghanna" #: library/plugin-display.php:340 msgid "Multiple Categories" msgstr "Ilchatagóirí" #: library/plugin-display.php:636 msgid "Name Display" msgstr "Taispeántas Ainm" #: library/plugin-display.php:643 msgid "Name Markup" msgstr "Marcáil Ainm" #: user-submitted-posts.php:1794 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "Luach neamhfholamh don réimse i bhfolach" #: library/plugin-display.php:789 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "Tabhair faoi deara go nglacann an tréith url" #: library/plugin-display.php:765 msgid "Notes:" msgstr "Nótaí:" #: library/plugin-display.php:853 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "Dearadh & Forbairt Gréasáin Obsessive" #: library/plugin-display.php:187 msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "Marcáil/téacs roghnach le cur san áireamh roimh an bhfoirm aighneachta (fág bán le díchumasú)" #: library/plugin-display.php:365 msgid "options, check out" msgstr "roghanna, féach ar" #: library/support-panel.php:85 msgid "or" msgstr "nó" #: library/support-panel.php:85 msgid "or by making a" msgstr "nó trí" #: library/plugin-display.php:832 msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "Nó, chun dul ar aghaidh agus na roghanna breiseáin réamhshocraithe a athbhunú: seiceáil an bosca, sábháil do shocruithe, agus ansin díghníomhachtaigh/athghníomhachtaigh an breiseán." #: library/plugin-display.php:738 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "Nó, bain úsáid as an gclib teimpléid chun liosta de phoist a cuireadh isteach a thaispeáint in áit ar bith i do theimpléad téama:" #: library/plugin-display.php:757 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "Nó, bain úsáid as an gclib teimpléid chun gailearaí íomhánna a thaispeáint in áit ar bith i do theimpléad téama:" #: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "Nó, bain úsáid as an gclib teimpléid chun an fhoirm a thaispeáint in áit ar bith i do theimpléad téama:" #: library/plugin-display.php:55 msgid "Overview" msgstr "Forbhreathnú" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" #: library/plugin-settings.php:617 msgid "Pending (default)" msgstr "Ar feitheamh (réamhshocraithe)" #: library/support-panel.php:75 msgid "Perishable Press Books" msgstr "Leabhair Preasa Meatacha" #: user-submitted-posts.php:1881 library/plugin-display.php:35 msgid "Please" msgstr "Le do thoil" #: user-submitted-posts.php:1793 msgid "Please check your email and try again" msgstr "Seiceáil do r-phost agus déan iarracht arís" #: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21 msgid "Please complete the required fields." msgstr "Comhlánaigh na réimsí riachtanacha le do thoil." #: library/support-panel.php:132 msgid "Please Donate" msgstr "Tabhair Deontas le do thoil" #: user-submitted-posts.php:126 msgid "Please return to the" msgstr "Tabhair ar ais chuig an" #: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96 msgid "Please select a category.." msgstr "Roghnaigh catagóir le do thoil.." #: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58 msgid "Please select some tags.." msgstr "Roghnaigh roinnt clibeanna le do thoil.." #: library/plugin-settings.php:913 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "Roghnaigh d’íomhá(í) le huaslódáil." #: library/support-panel.php:84 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "Taispeáin tacaíocht trí cheann de mo chuid a cheannach" #: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851 #: library/plugin-settings.php:60 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Leathanach Baile an Bhreiseáin" #: library/support-panel.php:76 msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins" msgstr "Breiseán Pláinéad: Breiseáin WordPress Pro" #: library/plugin-display.php:79 msgid "Plugin Settings" msgstr "Socruithe Breiseáin" #: library/support-panel.php:80 msgid "plugins" msgstr "breiseáin" #: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109 #: views/submission-form.php:94 msgid "Post Category" msgstr "Catagóir an Phoist" #: user-submitted-posts.php:1788 msgid "Post category required" msgstr "Catagóir poist riachtanach" #: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142 #: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127 #: views/submission-form.php:128 msgid "Post Content" msgstr "Ábhar an Phoist" #: user-submitted-posts.php:1789 msgid "Post content required" msgstr "Ábhar an phoist ag teastáil" #: user-submitted-posts.php:1814 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "Níor cruthaíodh an post. Téigh i dteagmháil le riarthóir an tsuímh le haghaidh cabhrach." #: library/plugin-display.php:163 msgid "Post Status" msgstr "Stádas an Phoist" #: library/plugin-display.php:166 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "Stádas Poist do phoist a cuireadh isteach" #: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 msgid "Post Tags" msgstr "Clibeanna Poist" #: user-submitted-posts.php:1787 msgid "Post tags required" msgstr "Clibeanna poist ag teastáil" #: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64 #: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49 #: views/submission-form.php:50 msgid "Post Title" msgstr "Teideal an Phoist" #: user-submitted-posts.php:1785 msgid "Post title required" msgstr "Teideal an phoist ag teastáil" #: library/plugin-display.php:156 msgid "Post Type" msgstr "Cineál Poist" #: library/plugin-display.php:159 msgid "Post Type for submitted posts" msgstr "Cineál Poist le haghaidh postálacha a cuireadh isteach" #: library/plugin-display.php:504 msgid "Private Key" msgstr "Eochair Phríobháideach" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "Pro WordPress plugins" msgstr "Breiseáin WordPress Pro" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "Próifíl" #: library/plugin-display.php:499 msgid "Public Key" msgstr "Eochair Phoiblí" #: library/plugin-settings.php:620 msgid "Publish after " msgstr "Foilsigh ina dhiaidh sin " #: library/plugin-settings.php:619 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "Foilsigh tar éis 1 phost ceadaithe" #: library/plugin-settings.php:618 msgid "Publish immediately" msgstr "Foilsigh láithreach" #: library/plugin-display.php:36 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "Rátáil agus déan athbhreithniú ar Eolaire na mBreiseán" #: library/plugin-settings.php:67 msgid "Rate this plugin »" msgstr "Rátáil an breiseán seo" #: library/plugin-display.php:509 msgid "reCaptcha Version" msgstr "Leagan reCaptcha" #: library/plugin-display.php:280 msgid "Receive Email Alert" msgstr "Faigh Foláireamh Ríomhphoist" #: library/plugin-display.php:170 msgid "Redirect URL" msgstr "URL atreoraithe" #: library/plugin-display.php:172 msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)" msgstr "Atreoraigh an t-úsáideoir chuig an URL seo tar éis post a chur isteach (fág bán le fanacht ar an leathanach reatha)" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "Cláraigh" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "Cláraigh don suíomh seo!" #: library/plugin-display.php:244 msgid "Registered Email" msgstr "Ríomhphost Cláraithe" #: library/plugin-display.php:249 msgid "Registered URL" msgstr "URL Cláraithe" #: library/plugin-display.php:239 msgid "Registered Username" msgstr "Ainm Úsáideora Cláraithe" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "Cuimhnigh orm" #: library/plugin-display.php:439 msgid "Require Checkbox" msgstr "Bosca Seiceála Éilitheach" #: library/plugin-display.php:197 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)" msgstr "Éiligh go mbeidh teidil poist a chuirtear isteach uathúil (úsáideach chun poist iolracha/dúblacha a chosc)" #: library/plugin-display.php:254 msgid "Require User Login" msgstr "Éiligh Logáil Isteach Úsáideora" #: library/plugin-display.php:256 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "Éiligh ar úsáideoirí a bheith logáilte isteach i WordPress chun an fhoirm a fheiceáil/a chur isteach" #: user-submitted-posts.php:124 msgid "requires WordPress " msgstr "éilíonn WordPress " #: library/shortcode-misc.php:17 msgid "Reset form" msgstr "Athshocraigh an fhoirm" #: library/plugin-display.php:781 msgid "Reset Form Button" msgstr "Cnaipe Athshocraigh an Fhoirm" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "Athshocraigh mo phasfhocal" #: library/plugin-display.php:835 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "Athchóirigh roghanna réamhshocraithe nuair a dhíghníomhachtaítear/athghníomhachtaítear breiseán" #: library/plugin-display.php:829 msgid "Restore Defaults" msgstr "Athchóirigh Réamhshocruithe" #: user-submitted-posts.php:1851 msgid "Return to form" msgstr "Fill ar ais chuig an bhfoirm" #: library/plugin-display.php:190 msgid "Rich Text Editor" msgstr "Eagarthóir Téacs Saibhir" #: library/plugin-display.php:699 msgid "Save All Changes" msgstr "Sábháil Gach Athrú" #: library/plugin-display.php:864 msgid "Save Preference" msgstr "Sábháil Rogha" #: library/plugin-display.php:837 msgid "Save Settings" msgstr "Sábháil Socruithe" #: library/plugin-display.php:528 msgid "Secret Key" msgstr "Eochair Rúnda" #: library/plugin-settings.php:648 msgid "Select categories to include in the Category field:" msgstr "Roghnaigh catagóirí le cur san áireamh sa réimse Catagóire:" #: library/plugin-display.php:282 msgid "Send email alerts for new post submissions" msgstr "Seol foláirimh ríomhphoist le haghaidh postálacha nua" #: library/plugin-settings.php:29 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" #: library/plugin-display.php:335 msgid "Show categories" msgstr "Taispeáin catagóirí" #: user-submitted-posts.php:756 msgid "Show USP Posts" msgstr "Taispeáin Poist USP" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "Cláraigh anois le haghaidh na rudaí maithe." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "Cláraigh!" #: library/plugin-display.php:523 msgid "Site Key" msgstr "Eochair an tSuímh" #: library/plugin-display.php:352 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "Sonraigh ID(anna) na catagóire le húsáid don 'Catagóir Folaithe/Réamhshocraithe' (scar IDanna iolracha le camóga)" #: library/plugin-display.php:235 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "Sonraigh an t-úsáideoir ba chóir a shannadh mar údar do phoist a cuireadh isteach" #: library/plugin-display.php:303 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:" msgstr "Líne ábhair le haghaidh foláirimh ríomhphoist. Fág bán chun an líne ábhair réamhshocraithe a úsáid. Féadfaidh tú aon cheann de na hathróga seo a leanas a áireamh:" #: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201 msgid "Submit Post" msgstr "Cuir Post Isteach" #: library/plugin-settings.php:9 msgid "Submitted Posts" msgstr "Poist a Cuireadh Isteach" #: user-submitted-posts.php:699 msgid "Submitter Email: " msgstr "Ríomhphost an Aighneora: " #: user-submitted-posts.php:701 msgid "Submitter IP: " msgstr "IP an tseoltóra: " #: user-submitted-posts.php:698 msgid "Submitter Name: " msgstr "Ainm an Aighneora: " #: user-submitted-posts.php:700 msgid "Submitter URL: " msgstr "URL an tseoltóra: " #: library/plugin-display.php:175 msgid "Success Message" msgstr "Teachtaireacht Rathúlachta" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "Rath!" #: library/plugin-settings.php:919 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "Rath! Go raibh maith agat as d'aighneacht." #: library/plugin-display.php:66 msgid "Support Forum" msgstr "Fóram Tacaíochta" #: library/plugin-display.php:365 msgid "tag" msgstr "clib" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Take 25% OFF any of our" msgstr "Faigh 25% DE THALAMH ar aon cheann dár gcuid" #: library/plugin-display.php:151 msgid "Targeted Loading" msgstr "Luchtú Spriocdhírithe" #: library/plugin-display.php:456 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "Téacs a thaispeántar in aice leis an mbosca seiceála. Leid: bain úsáid as lúibíní cuartha chun lúibíní uillinne a aschur, mar shampla:" #: library/support-panel.php:83 msgid "Thank you for using" msgstr "Go raibh maith agat as úsáid a bhaint as" #: library/plugin-display.php:70 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "GO RAIBH MAITH AGAT as ucht do thacaíochta!" #: library/plugin-display.php:138 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "Cuirfidh sé sin ar do chumas an fhoirm agus na stíleanna a shaincheapadh de réir mar is mian leat. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar an rannán \"Foirm Aighneachta Saincheaptha\" sa" #: library/plugin-display.php:815 msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status." msgstr "Is féidir na gearrchóid rochtana a chur le haon phost nó leathanach WP. Mar sin, is féidir leat foirmeacha agus ábhar eile a thaispeáint go coinníollach, bunaithe ar ról an úsáideora agus stádas logála isteach." #: user-submitted-posts.php:1812 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "Níorbh fhéidir an comhad/na comhaid a uaslódáil" #: library/plugin-display.php:731 msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password." msgstr "Taispeántar an fhoirm logála isteach/clárúcháin mar chomhéadan le cluaisíní, ionas gur féidir le húsáideoirí aistriú idir logáil isteach, clárú, agus pasfhocal a athshocrú." #: library/plugin-display.php:748 msgid "The pro version provides many more options for this shortcode." msgstr "Cuireann an leagan pro go leor roghanna eile ar fáil don ghearrchód seo." #: library/plugin-display.php:819 msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes." msgstr "Cuireann an leagan pro níos mó solúbthachta ar fáil le gearrchóid rialaithe rochtana." #: library/plugin-settings.php:899 msgid "There was an error. Please check required fields and try again." msgstr "Tharla earráid. Seiceáil na réimsí riachtanacha agus déan iarracht arís." #: library/plugin-display.php:213 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "Cumasaíonn an socrú seo aon/gach gearrchód i ngiuirléidí (fiú gearrchóid ó bhreiseáin eile)." #: library/plugin-display.php:785 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "Glacann an gearrchód seo leis na tréithe seo a leanas:" #: library/plugin-display.php:783 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "Taispeánann an gearrchód seo nasc a athshocraíonn an fhoirm go dtí a staid bhunaidh:" #: library/plugin-display.php:385 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1" msgstr "Taispeánfar é seo mar lipéad an réimse ar an bhfoirm. Réamhshocrú: Réimse Saincheaptha 1" #: library/plugin-display.php:413 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2" msgstr "Taispeánfar é seo mar lipéad an réimse ar an bhfoirm. Réamhshocrú: Réimse Saincheaptha 2" #: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802 #: library/plugin-display.php:818 msgid "Tip:" msgstr "Leid:" #: library/plugin-display.php:646 msgid "to display the submitted name." msgstr "chun an t-ainm a cuireadh isteach a thaispeáint." #: library/plugin-display.php:520 msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key." msgstr "Chun Cloudflare Turnstile a chumasú, cuir isteach eochair do shuímh agus d’eochair rúnda." #: library/plugin-display.php:496 msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys." msgstr "Chun Google reCaptcha a chumasú, cuir isteach d’eochracha poiblí agus príobháideacha." #: library/plugin-display.php:789 msgid "to get the current URL." msgstr "chun an URL reatha a fháil." #: library/plugin-display.php:776 msgid "to get the URL of the full-size image" msgstr "chun URL na híomhá lánmhéide a fháil" #: library/plugin-display.php:803 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "chun marcáil a chur san áireamh sa teachtaireacht dhiúltaithe, is féidir leat úsáid a bhaint as" #: library/plugin-display.php:803 msgid "to output" msgstr "aschur a thabhairt" #: library/plugin-display.php:768 msgid "to output angle brackets" msgstr "chun lúibíní uillinne a aschur" #: library/plugin-display.php:479 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "Chun turscar a chosc, cuir isteach ceist a chaithfidh úsáideoirí a fhreagairt sula gcuireann siad an fhoirm isteach" #: user-submitted-posts.php:1883 msgid "to submit content!" msgstr "ábhar a chur isteach!" #: user-submitted-posts.php:128 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "chun WordPress a uasghrádú agus iarracht eile a dhéanamh." #: library/plugin-display.php:22 msgid "Toggle all panels" msgstr "Gach painéal a scoránaigh" #: library/plugin-display.php:195 msgid "Unique Titles" msgstr "Teidil Uathúla" #: library/plugin-display.php:463 msgid "unlimited checkbox fields" msgstr "réimsí seiceála gan teorainn" #: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420 msgid "unlimited custom fields" msgstr "réimsí saincheaptha gan teorainn" #: library/plugin-display.php:72 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "Foirmeacha tosaigh gan teorainn" #: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142 msgid "Upload an Image" msgstr "Uaslódáil Íomhá" #: library/plugin-display.php:553 msgid "Upload Message" msgstr "Uaslódáil Teachtaireacht" #: library/plugin-settings.php:950 msgid "URL" msgstr "URL" #: library/plugin-display.php:649 msgid "URL Display" msgstr "Taispeántas URL" #: library/plugin-display.php:656 msgid "URL Markup" msgstr "Marcáil URL" #: library/plugin-display.php:347 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "Bain úsáid as réimse i bhfolach don chatagóir poist. Folaíonn sé seo an réimse catagóire agus socraíonn sé a luach tríd an rogha seo a leanas." #: library/plugin-display.php:768 msgid "Use curly brackets" msgstr "Úsáid lúibíní cuartha" #: library/plugin-display.php:355 msgid "Use Existing Tags" msgstr "Úsáid Clibeanna atá ann cheana" #: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408 #: library/plugin-display.php:446 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "Ná húsáid ach alfa-uimhriúil, fo-línte agus fleascáin. Mura bhfuil tú cinnte, bain úsáid as an ainm réamhshocraithe:" #: library/plugin-display.php:773 msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in" msgstr "Bain úsáid as comharthaí athfhriotail aonair díreacha (in ionad comharthaí athfhriotail dúbailte) i" #: library/plugin-display.php:542 msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "Úsáid íomhánna a cuireadh isteach mar Íomhánna Réadmhaoine. Éilíonn sé tacaíocht téama d'Íomhánna Réadmhaoine (aka Mionsamhlacha Post)." #: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "Bain úsáid as an ngearrchód chun an fhoirm a thaispeáint ar aon Phost nó Leathanach WP:" #: library/plugin-display.php:251 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "Úsáid URL Phróifíl an úsáideora mar luach an réimse URL (bailí nuair atá an t-úsáideoir logáilte isteach i WordPress)" #: library/plugin-display.php:246 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "Úsáid ríomhphost cláraithe an úsáideora mar luach an réimse Ríomhphoist (bailí nuair atá an t-úsáideoir logáilte isteach i WordPress)" #: library/plugin-display.php:241 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "Úsáid ainm úsáideora cláraithe an úsáideora don réimse Ainm (bailí nuair atá an t-úsáideoir logáilte isteach i WordPress)" #: library/plugin-display.php:755 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "Úsáid an gearrchód seo chun gailearaí d’íomhánna uaslódáilte a thaispeáint do gach post a cuireadh isteach:" #: library/plugin-display.php:736 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "Úsáid an gearrchód seo chun liosta de phoist a cuireadh isteach a thaispeáint ar aon Phost nó Leathanach WP:" #: library/plugin-display.php:90 msgid "User Email" msgstr "Ríomhphost Úsáideora" #: user-submitted-posts.php:1792 msgid "User email required" msgstr "Ríomhphost úsáideora ag teastáil" #: user-submitted-posts.php:1783 msgid "User login required" msgstr "Logáil isteach úsáideora ag teastáil" #: library/plugin-display.php:89 msgid "User Name" msgstr "Ainm Úsáideora" #: user-submitted-posts.php:1784 msgid "User name required" msgstr "Ainm úsáideora ag teastáil" #: library/plugin-display.php:227 msgid "User Settings" msgstr "Socruithe Úsáideora" #: user-submitted-posts.php:204 msgid "User Submitted Post" msgstr "Postáil arna Chur Isteach ag an Úsáideoir" #: user-submitted-posts.php:668 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "Eolas Poist a Chuir an tÚsáideoir Isteach" #. Name of the plugin #: library/support-panel.php:7 msgid "User Submitted Posts" msgstr "Poist a Chuir Úsáideoir Isteach" #: library/plugin-display.php:91 msgid "User URL" msgstr "URL an úsáideora" #: user-submitted-posts.php:1786 msgid "User URL required" msgstr "URL úsáideora ag teastáil" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "Ainm úsáideora" #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "Ainm úsáideora nó ríomhphost" #: user-submitted-posts.php:757 library/plugin-display.php:59 msgid "USP" msgstr "USP" #: library/plugin-display.php:713 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "Cuireann USP ar do chumas foirm iar-aighneachta a thaispeáint in áit ar bith ar do shuíomh." #: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110 #: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268 #: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366 #: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422 #: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597 #: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-display.php:794 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "Soláthraíonn USP trí ghearrchód chun rochtain a rialú agus ábhar a shrianadh." #: library/plugin-settings.php:339 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (Ní róbat mé)" #: library/plugin-settings.php:343 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (reCaptcha i bhfolach)" #: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135 msgid "Verification" msgstr "Fíorú" #: library/shortcode-misc.php:133 msgid "View full post" msgstr "Féach ar an bpost iomlán" #: library/plugin-display.php:719 msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with" msgstr "Ar mhaith leat níos mó ná foirm amháin? Cruthaigh foirmeacha aighneachta, foirmeacha clárúcháin, foirmeacha teagmhála agus níos mó gan teorainn le" #: library/plugin-display.php:31 msgid "We need your support!" msgstr "Tá do thacaíocht ag teastáil uainn!" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "Fáilte, " #: library/plugin-display.php:127 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "Leis an rogha seo, is féidir leat teimpléid réamhshocraithe an bhreiseáin a chóipeáil:" #: user-submitted-posts.php:127 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "Limistéar Riaracháin WordPress" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "WP Page" msgstr "Leathanach WP" #: library/plugin-settings.php:175 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "WP Post (molta)" #: library/plugin-display.php:842 msgid "WP Resources" msgstr "Acmhainní WP" #: library/plugin-display.php:726 msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "Is féidir leat foirm shimplí a thaispeáint freisin a chuireann ar chumas úsáideoirí logáil isteach, clárú, nó a bpasfhocal a athshocrú." #: library/plugin-display.php:759 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "Is féidir leat saincheapadh ag baint úsáide as aon cheann de na tréithe seo a leanas:" #: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52 #: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37 #: views/submission-form.php:38 msgid "Your Email" msgstr "Do Ríomhphost" #: library/plugin-display.php:41 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "Cuireann do thacaíocht fhlaithiúil ar chumas forbairt leanúnach an bhreiseáin saor in aisce seo. Go raibh maith agat!" #: library/support-panel.php:86 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "Cuidíonn do thacaíocht fhlaithiúil le forbairt amach anseo" #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 msgid "Your Name" msgstr "D'ainm" #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 msgid "Your URL" msgstr "Do URL" #: library/plugin-settings.php:92 msgid "★★★★★ rating »" msgstr "★★★★★ rátáil"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia